ХРЕСТОМАТИЯ ПО ИСТОРИИ ЦЫГАНСКОГО ЯЗЫКА
2. Источник 1597 года: Цыганско-латинский словарь Бонавентуры Вулкания
Index vocabulorum Linguae Nubianorum Erronum
(Список слов языка кочующих нубиан)
[Vulc.:102-105] цитируется по: [Kluge: 113-114]
См.:
F. de Vaux de Foletier. Mille ans d'histoire des Tsiganes.
- Paris, 1970.
Ficowski Jerzy. Cyganie na polskich drogach. Wyd. 2-ie, poprawione i rozszerzone.
Krakow: Wydawnictwo literackie, 1965.
Kluge F. Rotwelsch. Quellen und Wortschatz der Gaunersprache und der verwandten
Geheimsprache von Fridrich Kluge, Prof. an der Universitaet Freiburg i. B.
- I. Rotwelsches Quellenbuch. - Strassburg, 1901. - XVI, 519 S. [репринт:
Berlin-N.Y., 1987].
Manush Leksa Romany-Latvian-English Etymological Dictionary. - Riga: Zvaigzne
ABC, 1997.
Romsko-cesky a cesko-romsky kapesni slovnik/ M. Hubschmannova, H. Sebkova,
A. Zigova. - Praha: Fortuna, 1998.
Деметер Р.С., Деметер П.C. Цыганско-русский и русско-цыганский словарь (кэлдэрарский
диалект). 5300 слов / Под ред. Л.Н.Черенкова. - М., 1990.
Торопов Вадим Германович. Словарь языка крымских цыган. - Иваново: Ивановский
ГУ, 1999.
Указатель слов, произношение которых в кон. 16 в. восстанавливается по источнику № 2
*акха(н) глаза
*бакро овен, валух, баран
*бал волос
*бар, *барр камень
*бришинд? дождь
*бул(ь) зад
*бух-ос книга
*бэйнк черт
*бэрн тюрбан женский
*вали(н) кубок стеклянный
*васт рука
*водр-ос ложе, кровать
*вуда[р] дверь
*га(д)жи женщина
*гав? село
*гад сорочка, рубаха
*гийяб?, = гилябавэ петь
*гуру[в] бык
*ґэрой = hэрой голень с бедром, нога
*дадэ (зват. ф.) отец
*дайо (зват. ф.) мать
*дэвэл небо, бог
*(д)жюкел собака
*йаг? = яг огонь
*йангрустри = ангрусты кольцо. перстень
*йанрэ яйца
*кан ухо *кашт 'дерево, дрова'
*крал(и), король, царь
*к[х]ангери церковь
*(к)христари сундук
*кхэляв? плясать
*ловэ серебро, деньги
*лэйн = лэнь река, поток
*ма:с мясо
*манро(н), хлеб
*мануш мужчина
*мол(ь) вино
*момели свеча
*муй рот
*муся руки от локтя до кисти
*най ноготь
*нак[х] нос
*п(и)йава я пью
*п(и)йаса Давайте мы выпьем
*п(и)йаса (а)кан[а] 'мы пьем сейчас'
*п(и)йела он пьет
*пани(н) вода
*папи:р-ис бумага
*плахта полотно
*пор перо (птичье), для письма
*пху[в] земля
*рай господин
*рани, э рани знатная госпожа
*с?р буч[х]ос как прозываешься
*су[в]накай золото
*тахтай чаша серебряная
*труп-ос 'тело'
*филатин 'поместье' стан, форт, небольшая крепость
*фор-ос город
*ха:нро = hанро, ср. (латышск. цыг.) xa:nro или харо меч
*хав = hав? кушать
*харми = hарми доспехи
*хявэйа =шявэйа, чхавэйа (зват. ф.) сын
*хяй =шяй дочь
*царhа(н) = цэрhа, цэрґа, югосл. цыг. чера 'шатер' полог, завеса
*цуоха(н) = цоха одежда
*ч[х]ури нож
*чирал сыр, творог
*чор борода
*шэро(н) голова